Περιβάλλον ενασχόλησης:
Ο διερμηνέας μπορεί να απασχοληθεί:
Στις υπηρεσίες διερμηνείας και μετάφρασης διεθνών ή εθνικών οργανισμών, (όπως η Ευρωπαϊκή Ένωση, το Υπουργείο Πολιτισμού και άλλα Υπουργεία ή Οργανισμούς), στο νομικό σύστημα κάποιας χώρας ως διερμηνέας δικαστηρίου.
Σε επιχειρήσεις διοργάνωσης συνεδρίων, σε διεθνείς ιδιωτικές επιχειρήσεις, ραδιοτηλεοπτικούς σταθμούς, φροντιστήρια ξένων γλωσσών.
Ως ελεύθερος επαγγελματίας μπορεί να συνεργάζεται ανεξάρτητα με φορείς, πανεπιστήμια, εταιρίες κτλ ή και να απασχοληθεί με ιδιαίτερα μαθήματα.
Επαγγελματικές συνθήκες: Η ανάγκη για ακριβή απόδοση των λεγομένων από μια γλώσσα σε μια άλλη, αποτελεί τη βασική επαγγελματική δυσκολία και ευθύνη για κάθε διερμηνέα. Η μεταφορά του περιεχομένου αλλά και του ύφους του προφορικού κυρίως- λόγου σε μια άλλη γλώσσα, είναι δύσκολη επειδή η κάθε γλώσσα περιλαμβάνει πολλές λεκτικές, εθνικές και πολιτιστικές ιδιαιτερότητες.
Η άσκηση του επαγγέλματος περιλαμβάνει πνευματική εργασία, συχνά κάτω από συνθήκες πίεσης και έντασης, ενώ προϋποθέτει και έντονη κοινωνικότητα. Οι ώρες εργασίας του διερμηνέα δεν είναι πάντοτε σταθερές και εξαρτώνται από τον τομέα στον οποίο απασχολείται. Ακόμα, μπορεί να χρειαστεί να μετακινηθεί προκειμένου να καλύψει συνέδρια, συνεδριάσεις, συναντήσεις εργασίας ή ανάγκες του οργανισμού για τον οποίο εργάζεται. Ο διερμηνέας μπορεί να βρεθεί σε διάφορους εργασιακούς χώρους, όπως για παράδειγμα σε συνεδριακούς χώρους, γραφεία πολυεθνικών οργανισμών, προξενεία.
Επαγγελματικές οργανώσεις:
Παγκύπρια Ένωση Πτυχιούχων Μεταφραστών & Διερμηνέων(Π.Ε.ΠΤΥ.ΜΕ.ΔΙ.)
Τ.Θ. 56413, 3306 Λεμεσός
Τηλ.:25346998, Φαξ: 25378781
Ιστοσελίδα: www.panuti.org
E-mail: info@panuti.org
ΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ:
http://fit-ift.org.dedi303.nur4.host-h.net/index.php?frontend_action=display_compound_text_content&item_id=3367